Learn Chinese Idiom: Mutual Affection Between Men and Women

Learn Chinese Idiom with Pinyin and English

Learn Chinese Idiom Mutual Affection Between Men and Women
  • Idiom in Chinese-男欢女爱。
  • Pinyin of Idiom– nán huān nǚ ài.
  • Idiom’s Meaning in English– The Chinese idiom “nán huān nǚ ài” describes the mutual affection and attraction between men and women, usually in the context of romantic or sexual relationships. It expresses the natural desire for intimacy and companionship between the sexes.
CHINESE IDIOM STORIES BOOK 24

Chinese Idiom Stories Books (HSK All Levels):

Learn Chinese Idiom Story in English (成语故事的英文)

CHINESE IDIOM STORIES BOOK 23

Once upon a time, there was a village where two young people, Ah Ming and Ah Fang, grew up together. They were childhood sweethearts with deep affection for each other. Ah Ming was smart and brave, while Ah Fang was beautiful and kind. As they grew older, their emotions gradually escalated into love between a man and a woman.

Every day, Ah Ming would gather the most beautiful flowers for Ah Fang, while Ah Fang would prepare his favorite meals. They took care of each other, depended on each other, and enjoyed the joy brought by each other. Their love bloomed like spring flowers, so beautiful and moving.

CHINESE IDIOM STORIES BOOK 1

The people in the entire village admired their profound affection and wished them happiness forever. This is what the idiom “nán huān nǚ ài” means – the most beautiful affection between men and women.

Learn Idiom Story in Chinese (成语故事)

男欢女爱这个成语并没有一个特定的历史或神话故事与之对应。但我们可以编造一个小故事来解释这个成语。

CHINESE IDIOM STORIES BOOK 2

从前,有一个村庄,村里有一对年轻人,男的叫阿明,女的叫阿芳。他们从小一起长大,青梅竹马,感情深厚。阿明聪明勇敢,阿芳美丽善良。随着年龄的增长,他们之间的情感逐渐升华为了男女之间的爱情。

阿明每天都会为阿芳采摘最美丽的花朵,而阿芳则会为阿明准备他最喜欢的饭菜。两人相互照顾,相互依赖,享受着彼此带来的欢乐。他们的爱情就像春天的花朵一样,绽放得如此美丽,如此动人。

整个村庄的人都羡慕他们之间的深厚感情,纷纷祝福他们能够永远幸福地在一起。这就是男欢女爱,是男女之间最美好的情感。

CHINESE IDIOM STORIES BOOK 3

Learn Keywords with English, Simplified Chinese Characters, and Pinyin (关键词)

  • 阿明 (Āmíng): A young man
  • 阿芳 (Āfāng): A young woman
  • 青梅竹马 (qīngméi zhúmǎ): Childhood sweethearts
  • 感情深厚 (gǎnqíng shēnhòu): Deep affection
  • 采摘 (cǎizhāi): Gather
  • 美丽 (měilì): Beautiful
  • 善良 (shànliáng): Kind
  • 升华 (shēnghuá): Escalate
  • 男女之间的爱情 (nánnǚ zhījiān de àiqíng): Love between a man and a woman
  • 绽放 (zhànfàng): Bloom
  • 羡慕 (xiànmù): Admire
  • 祝福 (zhùfú): Bless
CHINESE IDIOM STORIES BOOK 4

Pinyin of Idiom Story (故事的拼音)

Nán huān nǚ ài zhège chéngyǔ bìng méiyǒuyīgè tèdìng de lìshǐ huò shénhuà gùshì yǔ zhī duìyìng. Dàn wǒmen kěyǐ biānzào yīgè xiǎo gùshì lái jiěshì zhège chéngyǔ.

Cóngqián, yǒu yīgè cūnzhuāng, cūn li yǒu yī duì niánqīng rén, nán de jiào ā míng, nǚ de jiào ā fāng. Tāmen cóngxiǎo yīqǐ zhǎng dà, qīngméizhúmǎ, gǎnqíng shēnhòu. Ā míng cōngmíng yǒnggǎn, ā fāng měilì shànliáng. Suízhe niánlíng de zēngzhǎng, tāmen zhī jiān de qínggǎn zhújiàn shēnghuá wèile nánnǚ zhī jiān de àiqíng.

Ā míng měitiān dūhuì wèi ā fāng cǎizhāi zuì měilì de huāduǒ, ér ā fāng zé huì wèi ā míng zhǔnbèi tā zuì xǐhuān de fàncài. Liǎng rén xiānghù zhàogù, xiānghù yīlài, xiǎngshòuzhe bǐcǐ dài lái de huānlè. Tāmen de àiqíng jiù xiàng chūntiān de huāduǒ yīyàng, zhànfàng dé rúcǐ měilì, rúcǐ dòngrén.

CHINESE IDIOM STORIES BOOK 5

Zhěnggè cūnzhuāng de rén dōu xiànmù tāmen zhī jiān de shēnhòu gǎnqíng, fēnfēn zhùfú tāmen nénggòu yǒngyuǎn xìngfú dì zài yīqǐ. Zhè jiùshì nán huān nǚ ài, shì nánnǚ zhī jiān zuì měihǎo de qínggǎn.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *